Kenapa jepang di sebut nippon

Ruko Kendalsari, Jl. Kendalsari No.8A, Tulusrejo, Kec. Lowokwaru, Kota Malang, Jawa Timur 65141

  • Email :
  • HP/WhatsApp : 0812-1604-0588
  • Line : @malangintsch

Jakarta -

Atlet Jepang punya kebanggaan tersendiri saat Nippon digunakan untuk menyebut asal negara mereka. Nama ini dianggap dapat lebih membakar semangat bertanding.

Penonton internasional agaknya dibuat bingung dengan penyebutan negara Jepang yang kerap berganti antara Japan, Nihon, atau Nippon dalam ajang Olimpiade Tokyo 2020. Misalnya saat upacara pembukaan, ketika para atlet berparade, terdengar seruan penyiar yang mengatakan Japan! Japan! Nihon!

Dilansir dari SoraNews 24, penggunaan Japan atau Nihon saat itu adalah sama saja. Kedua nama itu sama-sama merujuk pada negara Jepang. Hanya saja menurut warga lokal, penggunaan Nihon dianggap kurang tepat.

"Menurut saya, penyiar dalam stadion membuat kesalahan," kata komentator Tatsuyuki Takaoka dan pemain voli, Junichi Kawai.

Mereka berpendapat, seharusnya penyiar mengatakan Nippon, bukan Nihon.

"Itu kata yang selalu saya katakan dulu," kata Kawai.

Tak cuma Takaoka dan Kawai saja yang menyadari kekeliruan itu. Penyiar televisi NHK juga langsung meneriakkan kata Nippon setelah ia mendengar penyiar di stadion mengucapkan Nihon.

Seperti yang telah disinggung di atas, Nihon dan Nippon memang acapkali digunakan secara bergantian. Kedua kata ini punya arti yang sama, bahkan bentuk tulisan Jepang-nya juga sama.

Namun menurut para atlet, kata Nippon lebih cocok digunakan karena sifatnya yang lebih kuno dan lebih patriotik daripada Nihon. Hal ini juga ada hubungannya dengan bunyi "pp" pada Nippon yang lebih kuat dan stakato daripada "h" pada Nihon.

Pada dasarnya Nippon juga terdengar lebih keras daripada Nihon. Jadi ini menjadi pilihan umum ketika berbicara tentang Jepang dalam kompetisi internasional, yang dibingkai media Jepang sebagai ajang negara itu melawan dunia.

Nippon juga memiliki keunggulan dalam konteks olahraga karena pengucapannya yang lebih asyik ketika diteriakkan bersama para pendukung. Misalnya "Ganbatte, Nippon!" yang artinya "Ayo, Jepang!".

Selain dalam kompetisi olahraga, penggunaan Nippon rupanya juga sering ditemukan dalam kesempatan lain. Contohnya saja dalam pidato politik. Para politisi akan menggunakan kata Nippon untuk menarik nilai-nilai masyarakat tradisional Jepang.

Simak Video "Yang Bisa Dinantikan di Upacara Penutupan Olimpiade Tokyo 2020"



(pin/ddn)

Pernahkah Anda bertanya-tanya mengapa di Jepang negara itu disebut? Nihon dan nippon? Atau pernahkah Anda bertanya-tanya mengapa barat menyebut negara Jepang? Dari mana istilah-istilah ini berasal? Apakah ada alternatif lain untuk merujuk ke negeri matahari terbit?

Pada artikel ini, kita akan memahami mengapa Jepang memiliki beberapa nama seperti Nihon dan Nippon. Mari kita lihat bagaimana nama-nama ini muncul, beberapa hal sepele dan bagaimana mengatakan Jepang dalam bahasa yang berbeda. Di bawah ini adalah ringkasan artikel:

Bagaimana Anda mengatakan Jepang dalam bahasa Jepang?

Seperti judul artikel dan pengantarnya, Jepang dalam bahasa Jepang adalah nihon atau nippon [日本] keduanya ditulis dengan cara yang sama. Selama artikel ini Anda akan memahami sedikit lebih baik tentang arti dan asal nama ini.

Jika Anda ingin menelepon Jepang Jepang dalam bahasa Jepang, Anda dapat mengatakan jepang [ジャポン] setara dengan bahasa Inggris Jepang. Jepang secara resmi menggunakan versi bahasa Inggris ini dalam dokumen resmi yang ditampilkan secara internasional dan juga di paspor.

Ada cara lain untuk menyalin bahasa Jepang dari bahasa yang berbeda ke bahasa Jepang menggunakan katakana. Yang paling dekat dengan bahasa Portugis dan Spanyol adalah Jepang [ジャポン] meskipun jarang diketahui oleh orang Jepang.

Kenapa jepang di sebut nippon

Arti dan asal usul nama Jepang

Jepang dalam bahasa Jepang ditulis [日本] dimana [日] artinya matahari dan [本] artinya asal. Oleh karena itu, Jepang dikenal sebagai negeri matahari terbit dan memiliki bendera sederhana mewakili matahari. Ideogram dalam bahasa Jepang memiliki beberapa bacaan yang memungkinkan untuk mengucapkan nihon dan nippon untuk nama negara [日本].

Fonem dalam bahasa Jepang disebut hiragana dan katakana di mana setiap gambar mewakili suara. Dengan menggunakan abjad ini kita dapat menulis nihon [日本] sebagai berikut: [にほん] atau [ニホン]. Sekarang perhatikan perbedaan kecil dalam kata nippon yang ditulis dalam hiragana dan katakana: [にっぽん] [ニッポン].

Huruf hiragana atau katakana yang digunakan hampir sama, bedanya nippon menggunakan a penekanan untuk mengubah H di P dan tsu kecil [っ] untuk memperpanjang pengucapan P. Pada dasarnya tidak ada bacaan selain ideogram [日本] untuk melafalkan nama Jepang, itu hanya detail fonetis.

PMengapa Jepang negara matahari terbit? Itu karena menurut orang Cina, negara itu terletak di timur Cina, di mana rupanya matahari terbit. Hal ini juga diyakini dalam pengaruh Dewi Matahari, Amaterasu. Kita juga bisa melihat di zona waktu, di mana Jepang 12 jam di depan kita.

Kenapa jepang di sebut nippon

Apa nama lama Jepang?

Orang Cina menyebut Jepang sebelum menjadi negara resmi wa [倭] menjadi apa yang kita ketahui dalam bahasa Jepang dari wakoku [倭国] yang mungkin memiliki perbedaan pengucapan pada saat itu.

Namun [倭] bukanlah ideogram yang baik, jadi kami akhirnya mengubah ke [和] yang berarti “kesepakatan”. Setelah itu namanya ditetapkan sebagai wamato lalu yamato yang berarti sesuatu seperti di balik gunung.

Bagi orang Barat, Jepang selalu disebut dengan beberapa varian kata Jepang, kita akan membicarakannya di seluruh artikel.

Mengapa menyebutnya Jepang di Barat?

Pernah bertanya-tanya mengapa Barat atau seluruh dunia menyebut negara matahari terbit itu Jepang dan bukan Nihon atau Nippon? Ini terjadi karena orang yang memperkenalkan Jepang ke dunia, yang terkenal Marco Polo, hanya mengenal Jepang melalui bahasa Tionghoa melalui beberapa dialek di Tiongkok selatan yang melafalkan ideogram [日本] sebagai Zipangu.

Dalam bahasa Tionghoa tradisional, karakter Nihon atau Nippon [日本] sering diucapkan Rìběn. Marco Polo akhirnya mengambil Zipangu dan mengubahnya menjadi Jipen, yang kemudian dalam bahasa Inggris menjadi Jepang dan di Brasil menjadi Jepang. katakana [ジャパン].

Bahkan orang Jepang biasanya tidak mempertanyakan keputusan dunia ini, karena ideogram [日] juga memiliki pelafalan bahasa Mandarin jitsu. Jadi tidak aneh jika seseorang mengatakan jitsupon atau jitsuhon sedikit mengingatkan pada Zipangu atau Jepang, bahkan lebih dalam pengucapan bahasa Inggris.

Jepang telah mengalami beberapa perubahan fonologis selama sejarahnya. mungkin Nifon dan Jippon adalah beberapa dari mereka. Ini menjelaskan banyak mengapa negara itu disebut Jepang dalam bahasa Inggris dan memiliki pengucapan yang dimulai dengan J dalam banyak bahasa.

Kenapa jepang di sebut nippon

Kapan menggunakan Nihon dan Nippon?

Pengucapan pertama yang digunakan dalam ideogram [日本] adalah nippon. Istilah ini mulai digunakan sekitar tahun 640 dan masuk akal untuk menggunakan P dalam kaitannya dengan kata Jepang atau Jepang. Zaman Edo di wilayah Kanto. Sedemikian rupa sehingga distrik komersial Tokyo disebut Nihonbashi, sedangkan distrik komersial Osaka yang dekat dengan Kyoto (bekas ibu kota) disebut Niponbashi.

Sepanjang sejarah Nihon, orang membahas cara terbaik atau cara resmi untuk mengucapkan [日本], bukan? Nihon atau Nippon? Saat ini Nihon telah menjadi lebih populer daripada Nippon asli, digunakan oleh lebih dari 60% populasi. Perhatikan juga bahwa tidak ada yang menyebut bahasa Jepang sebagai nippongo, sama seperti nihongo [日本語].

Bahkan pemerintah tidak menerima usul untuk meresmikan pengucapan negeri matahari terbit sebagai Nippon pada tahun 1934. Nippon lebih umum diucapkan ketika kata itu terisolasi dan sendirian. Jika kata tersebut digabungkan dengan ideogram lain yang menghadirkan suatu konsep atau gagasan negara, maka lebih biasa menggunakan bacaan Nihon...

Kenapa jepang di sebut nippon

Cara lain untuk merujuk ke Jepang

Pada dasarnya nama Jepang terdiri dari 2 ideogram yang bisa dilafalkan sesuka hati. Apakah selalu seperti ini? Sebelum 640 apa yang disebut Nihon? Apakah ada alternatif untuk kata-kata Jepang, Nihon dan Nippon?

Sebelum Nihon dan Nippon [日本], negeri matahari terbit disebut Yamato [倭] atau sederhananya Wa, atau lebih baik, wakoku [倭国]. Nama ini diberikan oleh orang Cina yang pertama kali bertemu dengan orang Jepang di Cina selatan. Negara pada saat itu dibagi menjadi beberapa provinsi kuno. Yamato adalah yang utama, bertanggung jawab untuk mendirikan istana kekaisaran di Nara.

Selama bertahun-tahun, ideogram [倭] disederhanakan menjadi [和] yang berarti harmoni dan kedamaian. Ideogram ini masih banyak digunakan dalam bahasa Jepang dalam beberapa kata yang berhubungan dengan orang Jepang seperti makanan tradisional Jepang washoku [和食]. kanji wa [我] juga memiliki hubungan dan konsep tertentu tentang Jepang.

Kenapa jepang di sebut nippon

Sepanjang sejarah Nihon atau Nippon, ia memperoleh nama dan julukan lain seperti:

  • yashima [大八洲] Negara besar yang terdiri dari 8 (banyak) pulau;
  • Yashima [八島] Delapan (banyak) pulau;
  • himnemoto [日の本];
  • Akitsukuni [秋津国];
  • Shikishima [敷島];
  • Mizuho [瑞穂];
  • Fus [扶桑];

Bagaimana Anda mengatakan Jepang dalam bahasa lain?

Untuk menyelesaikan artikel, mari kita tinggalkan daftar apa yang disebut negeri matahari terbit dalam berbagai bahasa. Semoga Anda menyukainya, terima kasih telah berbagi, berkomentar, dan membaca artikel kami.

Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
BahasaCara berbicara bahasa Jepang dalam bahasa lain
Amharikጃፓን (Jepang)
Arabاليابان (al-yaban)
Armenia(Chapony)
AzerbaijanYaponiya
Banglaজাপান (Jepang)
Basquejepang
Belarusiaонія (Jepang)
Katalanjepang
KroasiaJepang
CekoJepang
BelandaJepang
bahasa InggrisJepang
FilipinaHapon (Jepang)
Finlandiajepang
PerancisJepang
orang GaliciaXapon
Georgia(iaponi)
JermanJepang
orang Yunani(Iaponia)
HawaiiIapana
Ibraniיפן (Jepang)
Hindiजापान (Jepang)
HongariaJepang
IslandiaJepang
bahasa Indonesiajepang
orang IrlandiaSemut Seapain
ItaliaGiappone
Kazakhапония (Jepangiya)
Khmerជប៉ុន (Jepang)
KurdiJepang
Melayuجڤون‎ (Jepun)
Maltaappun
MongoliaЯпон
Orang Persiaژاپن (žāpon)
Polandiajepang
Rumaniajepang
Rusiaо (Yaponiya)
Gaelik SkotlandiaJepang
Sri Lankaජපානය (Jepang)
Orang SlovakiaJepang
Orang SpanyolJepang
Orang SwediaJepang
Tamilஜப்பான் (Jepang)
Thaiญี่ปุ่น (ypun)
TurkiJepang
Orang Ukrainaо (Yaponiya)
bahasa Urduجاپان (Jepang)
WalesSiapan
Xhosajepang